Помощь переводчикам событий из Греции

Друзья, пришло время обратиться к вам за помощью. Если вы читали или читаете наш блог, то вы могли заметить, что он очень редко обновляется и что мы почти (а в последние месяцы и вовсе) перестали делать свои переводы. Между тем, в Греции сейчас происходит множество важных, тревожных, радостных, страшных и воодушевляющих событий. И очень обидно узнавать о них через вторые руки – через журналистов корпоративных СМИ или через анализ пусть даже левых, но все-таки внешних для Греции авторов.

Этот текст озаглавлен как «обращение коллектива…», но проблема как раз состоит в том, что я сейчас остался один. И у меня сейчас совершенно нет времени и сил заниматься переводами (все, что я успеваю – краем глаза следить за ситуацией в Греции). Поэтому я хотел бы снова предложить нам объединиться и начать уже переводить нормальные новости от греческих анархистов.

По сути дела. Есть два основных англоязычных источника, которыми мы пользовались для блога onthegreekriots – это сайты http://blog.occupiedlondon.org и http://en.contrainfo.espiv.net. Загляните туда, чтобы примерно понять, сколько всего и разного происходит в Греции сейчас (далеко не только эти выборы дурацкие).

Мне кажется, необязательно даже переводить все новости и переводить целиком, я бы сосредоточился на составлении таких небольших обзоров. Это, кажется, было бы более ценно. Впрочем, это технические детали, которые мы всегда сможем обсудить, если соберется какой-то коллектив. Если соберется (пока еще я в это верю).

Для этого нужно, чтобы нашлось еще как минимум три-четыре человека, которые готовы хоть сколько-нибудь регулярно заниматься переводами. На самом деле, это довольно просто и занимает немного времени.

Греки, разоренные кризисом и государством, начинают постепенно понимать ценность самоорганизации (особенно на фоне усиления местных фашистов). Неужели мы не сможем скоординироваться для ведения небольшого блога?

Если вы готовы хоть как-то и чем-то помогать – пишите на greekriots at gmail.com И спасибо.

Потому что если мы не сможем как-то организоваться и наладить более-менее регулярную работу по переводам, то придется этот блог все-таки закрыть. А жаль.

С приветом, Костя К.

p/s И если вы не можете/не хотите переводить, то помогите, что ли, хоть с распространением этого обращения.

Источник.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Введите капчу. *